Cơ quan nhà nước tiếng anh là gì

giaidap.info xin gửi đến chúng ta tổng hòa hợp phần nhiều tên thường gọi tương quan mang lại cơ quan, phục vụ Nhà nước trong Tiếng Anh. Đây là 1 trong những tư liệu xuất xắc giúp cho bạn vào quy trình dịch thuật hoặc gọi phát âm các tư liệu Pháp lý.




You watching: Cơ quan nhà nước tiếng anh là gì

Quốc hiệu, chức danh chủ tịch nước, phó chủ tịch nướcNước Cộng hoà làng mạc hội chủ nghĩa Việt Nam: Sociadanh mục Republic of Viet Nam ( SRV)Chủ tịch nước Cộng hoà xóm hội chủ nghĩa Việt Nam: President of the sociadanh mục Republic of Viet NamPhó Chủ tịch nước Cộng hoà xóm hội công ty nghĩa đất nước hình chữ S : Vice President of the socialist Republic of Viet Nam
Tên của nhà nước, các Sở, cơ sở ngang bộSở Quốc phòng: Ministry of National Defence (MND)Bộ Công an: Ministry of Public security ( MPS)Bộ Ngoại Giao: Ministry of Foreign Affairs ( MOFA)Sở tứ pháp: Ministry of Justice (MOJ)Sở tài chính: Ministry of Finance (MOF)Sở Công thương thơm : Ministry of industry và Trade ( MOIT)Sở lao động- tmùi hương binc và làng hội : Ministry of Labour, War invalids and Social Affairs ( MOLISA)Bộ giao thông vận tải vân tải: Ministry of Transport (MOT)Sở thành lập : Ministry of Construction ( MOC)Bộ dạy dỗ và đào tạo và huấn luyện : Ministry of Education và Training (MOET)Sở nông nghiệp với cải cách và phát triển nông thôn: Ministry of Agriculture and Rural Development (MARD)Bộ kế hoạch với đầu tư: Mínistry of Planning và Investment (MPI)Bộ Nội vụ : Ministry of trang chủ Affairs (MOHA) Bộ y tế : Ministry of Health ( MOH)
Tên của các cơ quan nằm trong Chính phủBảo hiểm thôn hội Việt Nam: Viet Nam Social Security (VSI)Thông tấn xóm Việt Nam: Viet Nam News Agency (VNA)Đài tiếng nói của một dân tộc Việt Nam: Voice of Viet Nam ( VOV)Đài vô tuyến Việt Nam : Viet Nam Television (VTV)Học viện bao gồm trị- Hành chính Quốc gia Hồ Chí Minh: Ho Chi Minc National Academy of Politics & Public Administration (HCMA)Viện Khoa học tập cùng Công nghệ nước ta : Viet Nam Academy of Science and Technology ( VAST)Viện Khoa học tập làng hội Việt Nam: Viet Nam Academy of Social Sciences ( VASS)
Chức danh Thủ tướng tá , phó Thú tướng mạo Chính phủ, những Bộ trưởng, thủ tướng mạo ban ngành ngang bộThủ tướng nhà nước nước Cộng Hoà thôn hội nhà nghĩa đất nước hình chữ S : Prime Minister of the Sociamenu Republic of Viet NamPhó thủ tướng thường trực: Permanent Deputy Prime MinisterPhó thủ tướng: Deputy Prime MininsterSở trưởng bộ quốc phòng: Minister of National DefenceBộ trưởng bộ Công An : Minister of Public SecurityBộ trưởng cỗ ngoại giao: Minister of Foreign AffairsBộ trưởng bộ tư pháp: Minister of JusticeSở trưởng bộ tài chính: Minister of FinanceBộ trưởng cỗ công thương: Minister of Industry and TradeSở trưởng cỗ lao hễ – Thương binc xã hội : Minister of Labour, War Invalids and Social AffairsBộ trưởng cỗ giao thông vận tải vận tải: Minister of TransportBộ trưởng cỗ xây dựng: Minister of ConstructionSở trưởng bộ thông báo với truyền thông: Minister of Information and CommunicationsBộ trưởng cỗ dạy dỗ với đào tạo: Minister of Education và TrainingBộ trưởng cỗ nông nghiệp với phát triển nông thôn: Minister of Agriculture and Runal Development


See more: Integrate Là Gì - Nghĩa Của Từ Integral Seat Trong Tiếng Việt

Tên chung của các đơn vị nằm trong bộ cơ sở ngang bộVnạp năng lượng phòng bộ: Ministry officeTkhô giòn tra Bộ: Ministry InspectorateTổng cục: DirectorateUỷ ban : Committee/ CommissionCục: Department/ Authority/ AgencyVụ: DepartmentHọc viện: AcademyViện: InstituteTrung tâm: CentreBan : BoardPhòng: DivisionVụ tổ chức triển khai cán bộ: Department of Personnel and OrganisationVụ pháp chế: Department of Legal AffairsVụ bắt tay hợp tác quốc tế: Department of Internatinal Cooperation
Tên thủ đô hà nội, tỉnh thành, thức giấc, quận, thị xã, xóm, với các đơn vị chức năng trực thuộcThủ đô Hà Nội: Ha Noi CapitalThành phố: CityTỉnh: ProvinceQuận, Huyện: DistrictXã: CommunePhường: WardThôn/ấp/bản/phum: Hamlet, VillageUỷ ban nhân dân ( Các cấp cho trường đoản cú tỉnh thành trực trực thuộc Trung ương, thức giấc cho buôn bản, phường): People’s CommitteeVnạp năng lượng phòng: OfficeSở: DepartmentBan: BoardPhòng( Trực ở trong UBND) : Committee DivisionThị thôn, Thị trấn: Town
Chức danh lãnh đạo, cán cỗ công chức chính quyền địa pmùi hương các cấp.Chủ tịch Uỷ ban nhân dân: Chairman/ Chairwoman of the People’s CommitteePhó quản trị trực thuộc Uỷ ban nhân dân: Permanent Vice Chairman/ Chairwoman of the People’s CommitteeUỷ viên Uỷ ban nhân dân: Member of the People’s CommitteeGiám đốc sở: Director of DepartmentPhó Giám đốc sở: Deputy Director of DepartmentChánh văn phòng: Chief of OfficePhó chánh vnạp năng lượng phòng: Deputy Chief of OfficeChánh thanh khô tra: Chief InspectorPhó chánh thanh tra : Deputy Chief InspectorTrưởng phòng: Head of DivisionPhó trưởng phòng: Deputy Head of DivisionChuim viên cao cấp: Senior OfficialChuim viên chính: Principal OfficialChulặng viên: Official


See more: Hệ Thống Bms Là Gì - Lợi Ích Và Nhược Điểm Của Hệ Thống Bms

*

Callum Nguyen

Callum Nguyen (Nguyễn Chình ảnh Tuấn) là giảng viên Tiếng Anh của tổ chức học tập bổng Passerelles Numeriques cả nước. quý khách rất có thể ĐK khóa đào tạo Phát âm chuẩn chỉnh & Luyện nói xuất xắc của thầy tại phía trên http://bit.ly/unicacourse (Nhập mã ưu đãi giảm giá SHARENGAY để được bớt 1/2 chỉ từ 300k)


Chuyên mục: Giải Đáp